عکس فوری: strong> در بالا ، دانش آموزان فیلیپین در خانه از کلاس شرکت می کنند. شهردار مانیل پس از شکایت والدین عصبانی که در خانه فرزندان خود را در مدرسه آموزش می دهند ، استفاده روزانه از “کارائوکه ، ویدئو و سایر دستگاههای تولید صدا” را ممنوع کرد. p>
زندگی در زندگی: strong> روزنامه نگار برنده پولیتزر ، جیم دویر در 63 سالگی درگذشت. همکار ما پسر یک متولی مدرسه دولتی و یک پرستار اورژانس بود که بزرگ شد و به یکی از بزرگترین وقایع نگاران زندگی نیویورکی. او علیه بی عدالتی جنگ صلیبی کرد و یازده سپتامبر ، پلیس ، مترو ، ویروس کرونا و موارد دیگر را برای شش روزنامه روز تحت پوشش خبری قرار داد. p>
آنچه می خوانیم: strong> آخرین ستون جیم برای The Times ، در مورد بیماری همه گیر. او در ماه مه نوشت: “در زمان های آینده ، وقتی همه ما از بین رفته ایم ،” افرادی كه هنوز به دنیا نیامده اند ، در آفتاب روزهای خود راه می روند ، به دلیل آنچه زنان و مردان در این ساعت برای تغذیه بیماران ، برای بهبودی انجام دادند و برای راحتی. “ p>
اکنون ، اخبار span>
اعتبار … رایان لیبه برای نیویورک تایمز span>
< / div>
آشپز: strong> این تقلا توفو نسیم ترکیبی دلپذیر از طعم ها و بافت ها را با پیاز کوهی ، سس سویا و زیره ارائه می دهد. سبزیجات پخته شده یا سبزیجات برگ دار ، مواد افزودنی خوشمزه ای ایجاد می کنند. p>
معامله: strong> اگر در هنگام شیوع همه گیر خواب مشکل داشته باشید ، تنها شما نیستید. چندین مطالعه اخیر مشغله های خواب را روشن کرده است. p>
بخوانید: strong> “ما چه فکر می کردیم” توسط کارلوس لوزادا ، و “ترامپ در حال محاکمه” ، نوشته کوین سالیوان و مری جوردن ، تاریخچه ای فکری درباره دوران ترامپ ارائه می دهند. p>
برای هر روز گذراندن در خانه کمی لذت ببرید : در خانه ایده های کاملی در مورد خواندن ، پخت و پز ، تماشا و انجام دادن دارد. p>
و اکنون برای Back داستان در…
آموزش دست انداز در معنای فرانسوی بودن h2>
ایلین شیولینو در 1978 به عنوان خبرنگار خارجی نیوزویک وارد فرانسه شد ، قبل از آنكه پست خود را به عنوان رئیس دفتر پاریس تایمز آغاز كند. او اکنون یکی از نویسندگان روزنامه نیویورک تایمز است. برای این قطعه Times Insider ، که در زیر به آرامی ویرایش و متراکم شده است ، او به دنبال پیچیدگی های زندگی در فرانسه به عنوان یک آمریکایی است. p>
در سال 2009 ، هنگامی که من می نوشتم “La Seduction، “من كتابی درباره اغواگری به عنوان كلیدی برای شناخت فرانسه ، با والری ژیسكارد استینینگ ، رئیس جمهور پیشین ملت مصاحبه كردم. از او خواستم تصور کند با آمریکایی ها مشغول ناهار خوردن است و یکی از آنها پرسید ، “آقای رئیس جمهور ، می توانید برای ما توضیح دهید که چگونه کشور شما را درک کنیم؟ “ p>
آقای. Giscard d’Estaing سرد شد. وی گفت: “شما نمی توانید.” “من هرگز آمریکایی را ملاقات نکرده ام ، هرگز واقعاً درک کرده است که چه چیزی جامعه فرانسه را به حرکت در می آورد.” پیام او یادآوری شکاف فرهنگی پایدار بین جهان قدیم و جدید ، فرانسوی پیچیده و آمریکایی بدون سرنخ بود. p>
< div class = "css-53u6y8">
من هفته گذشته را به تماشای آخرین تکرار آمریکایی بی ادبی در سری جدید Netflix “امیلی در پاریس” گذراندم – و به تأمل در طولانی مدت و رابطه پیچیده ای با فرانسه.
درون کلیشه ها دانه های حقیقت بودند. چند مورد از آنها: p>
لبخند: “لبخند را متوقف کن” ، رئیس امیلی ، سیلوی ، دستور می دهد. “مردم فکر می کنند شما احمق هستید.” آمریکایی ها به غریبه ها لبخند می زنند. پاریسی ها این کار را نمی کنند ، و این به شما کمک می کند که چرا برخی از آمریکایی ها پاریسی ها را بی ادب می دانند. p>
صدا: strong> “چرا داد می زنی؟” یک همکار می پرسد که امیلی چه زمانی اولین سخنرانی خود را انجام می دهد؟ بله ، آمریکایی ها تمایل دارند بسیار بلندتر از فرانسوی ها صحبت کنند. به عنوان یک روزنامه نگار که عادت داشتم در تماس های بین المللی فریاد می کشم ، دو دخترم باید به من یادآوری کنم تا صدایم را در Métro پایین بیاورم. p>
عطر: strong> امیلی اعتراف می کند که” معمولاً دختر عطر نیست “. درست است ، عطر با محیط فرانسه و هویت بسیاری از زنان در اینجا جدایی ناپذیر است. یکی از دوستان فرانسوی زن ، پس از پرسیدن اینکه چه عطری می پوشم ، گفت: “من می خواهم شما را بهتر بشناسم”. p>
کار: i> سیلوی هنگامی که در یک پذیرایی شبانه با کار تجاری صحبت می کند ، به امیلی می گوید: “آیا تو دیوانه ای؟” او می افزاید: “ما در یک” خوابگاه “هستیم ، نه در” کنفرانس تلفنی “. در واشنگتن ، مهمانی ها و شام های کوکتل بهانه های پوشیده ای برای منابع سوراخ دکمه و گرفتن اسکوپ بود. در پاریس ، عصرها برای استراحت و گفتمان اجتماعی است. کار ، اگر کلاً انجام شود ، باید کاملاً مخفیانه شناخته شود و به سختی قابل توجه باشد. p>
برای پیمایش در پاریس به عنوان یک آمریکایی ، مجبور به کاهش سرعت و در آغوش گرفتن روند آن هستید. ، ایده آل با حس شوخ طبعی. p>
این برای این جلسه خلاصه است. هفته بعد می بینیم. p>
– ناتاشا p>
متشکرم strong>
به علی اسلگل برای دستور العمل ، و به تئودور کیم و جهان سینگ برای بقیه استراحت اخبار. می توانید از طریق [email protected] به تیم برسید. p>
PS
• ما هستیم گوش دادن به “روزانه” آخرین قسمت ما درباره بحث معاون ریاست جمهوری است.
• این Mini Crossword ما است ، و یک سرنخ: “Fad” (پنج حرف). شما می توانید تمام معماهای ما را در اینجا پیدا کنید.
• کلمه “whitesplainers” اولین بار در Times – در مقاله ای درباره انجمن های سیاه در LinkedIn – با توجه به ربات توییترNYT_first_said منتشر شده است.
• تبلیغات شرکت نیویورک تایمز تیم از Pivotal رونمایی کرد ، پلتفرم جدیدی که با استفاده از داده های مخاطبان و تحقیقات گسترده ارائه می دهد تا بازاریابان بینش عمیق مصرف کننده را ارائه دهد.