Monthly Archives جولای 2021

دانلود آهنگ جدید به نام کنارم باش

دانلود آهنگ جدید حمید هیراد کنارم باش + Mp3 و Mp4

حمید هیراد کنارم باش

متن آهنگ حمید هیراد – کنارم باش

ماه شدی گمراه شدم

دلم رفت برای خنده هایت

ای نفسم زندگیم

به کی بگم مردم برایت

عشقت مرا ویرانه کرده دیوانه ای بی خانه کرده

عشقت مرا ویرانه کرده دیوانه ای بی خانه کرده

تو کنارم باش دار و ندارم باش بده دستاتو به من قلبم میدم جاش

آره تو کنارم باش دار و ندارم باش بده دستاتو به من قلبم میدم جاش

بنده جان ز خم سلسله موی کسیست

زخم جانم ز کمان خانه ی ابروی کسیست

شب ز خم چون گذارنم...

Read More

چگونه معتبرتر از انتشارات پزشکی ترجمه شویم

امروزه دانش پزشکی به طور چشمگیری خدمت می کند و باعث می شود ترجمه مقاله برق افراد بیشتر در معرض دید قرار گیرند. در حال حاضر ابعاد مختلف پزشکی وجود دارد که در بهترین لبه ها خدمت می کنند تا زندگی مردم را شایسته جلوه دهند. این مسئله سلامتی و استاندارد زندگی است که متخصصان ما به طور چشمگیری در خدمت آن هستند. ترجمه تخصصی برق اکنون زندگی در زمینه تحولات رخ داده در سراسر جهان بسیار آرام است.

اکنون با مراجعه به نشریات پزشکی چند قانون و معیار مشخص برای غلبه بر نقص موجود ترجمه در آنها وجود دارد...

Read More

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

خدمات ترجمه چینی برای مهمانان هتل شما
کشور خاص قیمت ترجمه متن
فیس بوکتوییترLinkedInپیوند را کپی کنید
چین یکی از برترین بازارهای جهانگردی و مهمان نوازی است. اکثر گروه ها و شرکت های مهمان نوازی بین المللی زنجیره ای در ارائه خدمات با زبان مناسب برای مهمانان چینی خود بهترین تلاش را انجام می دهند. داشتن محتوا و مطالب ترجمه شده و بومی سازی به زبان چینی یکی از مراحل اساسی است. چندین نوع خدمات ترجمه ایران خبر چینی متداول وجود دارد که معمولاً اپراتورهای هتل و مهمان نوازی به آنها نیاز دارن...

Read More

ترجمه روان متن انگلیسی به فارسی

محلی سازی در ترجمه چیست؟
محلی سازی در Translation.png چیست ترجمه انگلیسی به فارسی
عصر جهانی شدن و دیجیتالی شدن است. فاصله ها کاهش یافته است. شخصی که در گوشه ای از جهان زندگی می کند می تواند به راحتی از گوشه دیگری محصول خریداری کند. هزاران زبان در سراسر جهان صحبت می شود. گویش زبان هر کشور متفاوت است.

برخی از کلمات و شعارهایی که در جامعه شما درست تلقی می شوند ممکن است در فرهنگ های دیگر درست تلقی نشوند. در اینجا اهمیت محلی سازی مطرح می شود. بومی سازی سازگاری زبان شما با توجه به فرهنگ و نیاز مخاطبان هدف است. بومی سازی در ترجمه برای تبدیل شدن به بخشی از تجارت جهانی لازم است...

Read More