قرار بود میک جگر در سال 2020 بسیار متفاوت باشد و در تورهای بدون فیلتر Rolling Stones ‘استادیوم های فروخته ای را بازی کند. اما او اجازه نمی دهد همه گیری او را کند کند. وی با جداسازی در خانه در حومه اروپا ، مشغول نوشتن ، ضبط و کار بر روی پروژه های مستند است. او می گوید: “نمی توانید برای خودتان متاسف شوید.” او همچنین مدت زیادی را به نگاه به گذشته اختصاص داده است: استونز فقط یک جعبه بزرگ را برای جشن سوپ Goats Head 1973 منتشر کرد ، یکی از تاریک ترین و سو تفاهم های گروه. جاگر و ریچاردز اخیراً به ساخت آلبوم پرداختند. در اینجا پرسش و پاسخ گسترده با جگر است ، جایی که او در مورد آینده موسیقی زنده ، آلبوم بعدی Stones و موارد دیگر صحبت می کند. p>
در این مدت به چه کاری مشغول بوده اید؟
من در آنجا بوده ام اروپا ، این کشور و من همیشه به فضای بیرونی دسترسی داشته ام. من واقعاً برای بعضی از دوستانم متاسفم که آنقدرها ندارند ، یا نمی توانند بیرون بروند ، یا اگر بیرون بیایند ، کمی پر از درد است. هر وقت روزنامه های آمریکایی را می خوانم وحشتناک به نظر می رسد. p>
فکر می کنید از این همه نتیجه چه خواهد شد؟
ما در سرزمین هرگز هرگز نیستیم. منظورم این است که ، تنها چیزی که می توانیم بگوییم این است که با نگاه کردن ، تحلیل آن ، بعضی از مکان ها از دیگران بهتر هستند و عملکرد بهتری دارند ، اما شما باید از منظر جهانی به آن نگاه کنید. افتضاح است. و ما نمی توانیم آینده را ببینیم اما ما می توانیم از اشتباهات دیگران یاد بگیریم و از موفقیت های دیگران نیز می توانیم یاد بگیریم. p>
برای اشغال خود چه کاری انجام داده اید؟ – خوب ، من توانسته ام بیرون بروم ، بنابراین این یک چیز عالی برای من بوده است. هوا دوست داشتنی بوده است اواسط ماه نوامبر و باران نبوده است. دلگیر کننده خواهد بود. این یک چشمه زیبا بود ، و این شگفت انگیز بود – من به طور معمول آنقدر در جای خود نیستم که بتوانم شکوفه ها را تماشا کنم. و سپس من چند بیت کار کردم اینجا و آنجا. من آن مسیر “شهر ارواح” را تمام کردم. سپس این لوازم اضافی برای گوشت سر سوپ را تمام کردم ، کاری که در خانه انجام دادم. و من آهنگ های بیشتری را که قبلاً ضبط کرده بودیم و هنوز کارشان تمام نشده بود ، تمام کردم. من الان بعضی از کارها را انجام می دهم من در حال نوشتن چند آهنگ جدید و کنار آمدن با برخی از پروژه های مستند برای کارهای مختلف هستم. چند مورد فیلم که می توانم با آنها کنار بیایم. می دانید ، سعی می کنید خودتان را مشغول کنید ، زیرا خرابی زیادی وجود دارد. اما من همچنان سعی می کنم تا حد امکان مانند بسیاری از افراد از آن لذت ببرم. p>
آیا این باعث می شود که شما از اجرای بیشتری استقبال کنید؟ – منظورم این است که من عاشق اجرا هستم. من خیلی آواز خوانده ام ، بنابراین سعی می کنم این بیت را با هم حفظ کنم و خیلی هم ورزش کرده ام ، بنابراین این بیت را با هم حفظ می کنم. بله ، دلم برای اجرا تنگ شده است. اما من در وضعیت بدی نیستم. و من کارهای دیگری برای انجام دادن دارم ، بنابراین نمی توانید برای خود متاسف شوید. نکته بزرگتر واقعاً این است: چگونه ، در کوتاه مدت ، میان مدت و بلند مدت ، هرکسی که به اجرای زنده می پردازد ، و در واقع حتی در سینما و غیره – چگونه در آینده کار خواهد کرد؟ قرار است چگونه کار کنیم؟ p>
خوب ، ما نمی دانیم که چگونه کار خواهد کرد. در اروپا ، ما کنسرت هایی در مقیاس کوچک داشته ایم. ما کنسرت هایی با فاصله اجتماعی داشته ایم. [شروع کنسرت] را می توانید در برخی از نقاط جهان ، نیوزیلند ، استرالیا و غیره مشاهده کنید. اما تا آنجا که به ایالات متحده مربوط می شود ، ما واقعاً نمی دانیم که آینده چه خواهد بود. بنابراین بسیاری از افراد [بی کار] هستند و پول خود را از دست می دهند. آیا قرار است دوباره دوباره به همین شکل باشد؟ آیا همیشه متفاوت خواهد بود؟ ما فقط نمی دانیم. p>
خوب ، تابستان گذشته باورنکردنی بود. لحظه بزرگی خواهد بود که بچه ها دوباره از صحنه خارج می شوند.
ما ممکن است با تعداد کمی از افراد بازی کنیم. حتی اگر می دانیم ممکن است آنقدر خوش شانس باشیم که بلیط می فروشیم ، اما ممکن است نتوانیم همه را یک باره با آنها بازی کنیم. p>
آیا شما کنسرتی با فاصله اجتماعی برگزار می کنید؟ – بله ، فکر می کنم اگر این راه دنیا بود ، البته.
Goats Head Soup از کجا در ذهن شما قرار می گیرد؟
خوب ، می دانید ، این آلبومی نیست که به اندازه تبعید در خیابان اصلی مورد احترام باشد ، که قبل از آن ، در ذهن اکثر مردم قرار دارد – فکر می کنم از جمله من ، اگرچه آهنگ هایی از آن را در صحنه اجرا می کنیم. ما “انجی” را انجام می دهیم. ما “قلب شکن” را انجام می دهیم. ما گاهی اوقات “رقص با آقای D.” را انجام می دهیم ما این کار را چند بار انجام داده ایم. من باید لیست روبرو داشته باشم. من باید از کار خودم بهتر مطلع شوم. p>
“قطار نقره ای” ، “زمستان”. – بله ، ما “زمستان” یا موارد مشابه دیگری را انجام نداده ایم. موارد زیادی وجود دارد که ما انجام نداده ایم. این آلبومی نیست که ما آهنگ های زیادی از آن ساخته باشیم. منظورم این است که این آلبوم نوع دیگری است. این کار کم و بیش در یک مکان و در مدت زمان نسبتاً کوتاهی انجام شد ، برخلاف تبعید که از نظر زمانی بسیار گسترده بود. و بنابراین یک رکورد با صدای متفاوت است. این چیزهای خوبی دارد. p>
شما بچه ها تبعید کرده بودید ، در آن گشت و گذار کردید و مستقیماً به استودیو برگشتید. – بله. به یاد دارم که ما می خواستیم برای ضبط به L.A برویم ، اما در آن زمان با مشکلات ویزا روبرو بودیم ، بنابراین تصمیم گرفتیم بیشتر آن را در جامائیکا ضبط کنیم. فکر می کنم چند کار در لندن انجام شده باشد. آنها به من گفتند ، “خوب آنجا آهنگ های منتشر نشده ای وجود دارد.” و من به یاد می آورم که “اوه نه” فکر کردم. آهنگ های منتشر نشده برای من ، این همیشه به معنای کار زیاد است. مثل این است: “چیزهایی که شما دوست نداشتید و تمام نکردید!” من یک مقدار چیز منفی در مورد آنها پیدا کردم. اما سپس شما شروع به گوش دادن به آنها می کنید ، “خوب ، در واقع ، این اصلاً بد نیست. نمی دانم چرا آن را تمام نکردیم. ” ما فقط تنبل بودیم ، می دانید. آنها را مثل آنچه هفته گذشته ضبط می کردید تمام می کنید. آوازها را به پایان برسانید ، یا بیت های آنها را دوباره انجام دهید. “مراکش ها کجا هستند؟ مطمئناً من باید مراکشهای اینجا را داشته باشم … ” چیزهایی مثل این. p>
بنابراین دوباره به استودیو برگشتید و “Scarlet” و “All the Rage” و “Criss Cross” را تمام کردید؟ – بله. در واقع به اندازه برخی از کارهای قبلی که در نسخه های قبلی انجام داده ام کار نمی کند. “All the Rage” واقعاً آواز زیادی نداشت ، بنابراین من مجبور شدم آن را بنویسم ، اساساً. و بدیهی است که آواز را انجام دهید. اما “کریس کراس” و “اسکارلت” ، من هیچ آوازی برای آنها انجام ندادم. من در آخر کارهایی را برای آواز محو کردنم انجام دادم. “اسکارلت” کمی عجیب است ، زیرا در واقع برای Goats Head Soup ضبط نشده است. این فقط آهنگی بود که دور آن را می زدیم. به یاد دارم که علاوه بر نسخه ای که پیدا شد ، آن را با چند نفر دیگر نیز انجام دادم. p>
چگونه جیمی پیج با بازی در “Scarlet” به پایان رسید؟
من روز دیگر با او صحبت کردم. من گفتم ، “من مطمئن هستم كه ما در المپيك اين كار را كرديم.” او گفت ، “نه ، نه ، من آن را به خوبی به یاد می آورم. ما این کار را در زیرزمین رونی وود انجام دادیم. ” و من گفتم ، “خوب ، این عجیب است ، پس چرا رونی در آن نیست؟” Ronnie یک گیتاریست یا نوازنده باس یا هر چیز خجالتی نیست. او گفت ، “نه ، ما قطعاً این کار را در زیرزمین رونی وود انجام دادیم.” او به خوبی از آن به یاد آورد. پس این من ، کیت و جیمی هستیم. p>
روزهای شما در جامائیکا چگونه بود؟ روند کار با تبعید ، روحیه و احساس کلی متفاوت بود؟
[می خندد.] به سختی می توان از سال 1973 به یاد آورد. منظورم این است که وضعیت دیگری بود ، زیرا ما در زیرزمین یک خانه نبودیم. ما در یک استودیوی واقعی بودیم که توسط شخصی به نام بایرون لی از گروهی به نام بایرون لی و Dragonaires اداره می شد. آنها قبلاً رگی بازی می کردند ، همه چیز را بازی می کردند. آنها کالیپسو بازی کردند. آنها از طریق کارائیب گشت و گذار کردند و او این استودیو را داشت که بسیار متفاوت از زندگی در یک خانه است. از این طریق احتمالاً کمی منظم تر بود. منظورم این است که ما واقعاً سخت کار کردیم و ساعتهای طولانی کار کردیم و خیلی دیر بیدار ماندیم ، اما احتمالاً کمی نظم و انضباط بیشتری نسبت به تبعید داشتیم. p>
و در آنجا ما با سابقه جامائیکا همراه بودیم ، با کمترین تأثیر رگی در هیچ یک از آهنگ ها. فکر می کنم ما آگاهانه از آن دور شدیم: “ما در جامائیکا هستیم. ما نمی خواهیم رکوردی تحت تأثیر جامائیکا را ثبت کنیم. ” ما تمام آن مسیر را طی کردیم. p>
ریتم های جالب توجهی وجود دارد. به نظر می رسد که بازی کمی آزادتر است. – بله ، منظورم این است که موارد ریتمیک ، مانند موارد “Criss Cross” ، بیلی پرستون و نیکی [هاپکینز] هستند. در آن زمان مد بازی کلوینت با وسایل wah-wah بود و این فشار خاصی به آن می بخشد. دقیقاً هربی هنکاک نیست. [می توانید آن را بشنوید] در “100 سال قبل” و سپس “Criss Cross” ، که ما آن را دوباره تمام کردیم. اما حال و هوای آنها کمی متفاوت است و “قلب شکن” نیز. p>
آیا یادتان هست که “قلب شکن” را بنویسید؟ – بله ، مبهم. من واقعاً آن را به وضوح به یاد ندارم. به یاد دارم متن شعر را نوشتم و فکر می کنم من و کیت در ساخت موسیقی ، ساختار آکورد و موارد دیگر همکاری کردیم. این مربوط به پلیس سنگین بود و روز دیگر شخصی به من گفت: “این خنده دار است. اکنون تأمل می شود. ” من گفتم ، “خوب ، چه زمانی پلیس سختگیر نبوده است؟” منظورم این است که قسمت عمده ای از لحظه بود. p>
“” Heartbreaker “در مورد پلیس سنگین بود. روز دیگر شخصی به من گفت ، ‘این خنده دار است. این هم اکنون منعکس می شود. من گفتم ، “خوب ، چه زمانی پلیس سختگیر نبوده است؟” “ p>
نوازندگی میک تیلور در “Winter” فوق العاده است که در میان طرفداران شما بسیار محبوب است. – بله ، من آن آهنگ را دوست دارم ، واقعا خوب است. من و میک فقط در این مورد دو بار با هم موافقت کردیم و این تمام شد. و بعداً ترتیبهای ریز و ظریف رشته ای را بعداً انجام دادیم. من همیشه از نحوه انتخاب میک آن ملودی های زیبا در اطراف آهنگ توسط میک خوشم می آمد. او در این نوع کارها بسیار خوب بود. p>
چگونه به مشارکت های بیلی پرستون نگاه می کنید؟
او بسیار متمایز بود. همانطور که قبلاً گفتم ، چیزهایی که او هنگام نواختن ارگ با ما به طرق مختلف انجام می داد ، همیشه به آن احساس انجیل می داد. و البته مطمئناً ، شما نیکی را با این آهنگ زیبا از “انجی” نواخته اید ، که بخشی از آن آهنگ ، قسمت پیانو بود. و قسمت گیتار. p>
باب دیلن گفت “آنجی” یکی از آهنگهای مورد علاقه او برای رولینگ استونز است.
من دوست دارم که بعضی اوقات این کار را بکنم. خوب می شود ، مگر نه؟ p>
آیا انتظار داشتید “آنجی” مورد توجه واقع شود؟ – بله. فکر می کردم آن زمان برای من مانند یک ضبط موفق به نظر می رسید. منظورم این است که شما هرگز نمی دانید ، اما این احساس را به شما دست می دهد: “خوب ، اگر در این آلبوم موفق به کسب موفقیت شود ، این یکی خواهد بود.” و بسیار موفقیت آمیز بود و هنوز در کارنامه صحنه ماست. p>
“قطار نقره ای” یکی دیگر از برشهای عمیق عالی است. آیا وقتی به این ضبط گوش می دهید ، آیا تصاویر از اتفاقاتی که در استودیو افتاده به ذهن شما خطور می کند؟ آیا این اتفاق می افتد ، این همه بعد بعدا؟ – بله. من “قطار نقره ای” را به یاد می آورم ، فکر می کنم ما در لندن ضبط کردیم ، و من و میک را به یاد می آورم که در آن موضوع چسبیده بودیم. این فقط یک مربا بود که در آخر توانستیم یک آهنگ بسازیم. این کار به جای آهنگی که از قبل نوشته شده بود به عنوان مربا شروع شد. و سپس ، این آهنگ ها مانند “عشق خود را پنهان کن” ، که در آن زمان یادم می آید فکر می کردم ، “آه این یک آهنگ پرتاب بود.” سپس متوجه شدید … حافظه من این کار را یک بار در المپیک انجام داده بود ، که احتمالاً من این کار را کردم ، با این که من روی آن پیانو می نواختم. و حتی به خاطر ندارم که چه کسی روی ضبط پیانو می نوازد … .. [مکث] این می گوید پیانو در قطعه هفت ، و قطعه هفت وجود ندارد. من فقط در ویکی به آن نگاه می کنم. [می خندد.] حافظه من کاملاً اشتباه بود. ما نسخه کاملاً متفاوتی از آن را ساخته ام ، که فکر می کنم در این آلبوم گسترده باشد. p>
آیا شما از Goats Head به عنوان یک آلبوم مخصوص مواد مخدر فکر می کنید؟
مواد مخدر؟ آلبوم مواد مخدر بود؟ علاوه بر اینکه “دوباره دوباره پایین می آیم” ، این موضوع مواد مخدر زیادی ندارد ، اما شما باید در این مورد با کیت صحبت کنید. منظورم این است که حدس من این است که می تواند یک مرجع مواد مخدر باشد. [می خندد.] اما بقیه موارد … در “Heartbreaker” یک مرجع دارویی وجود دارد ، اما من واقعاً آن را به عنوان دارویی ترین سابقه سنگ ها توصیف نمی کنم. p>
در زمان انتشار آن ، گفتید که به این آلبوم نزدیکتر هستید ، آن را بیشتر از تبعید دوست دارید.
من هنگام تبلیغ آلبوم ها موارد احمقانه ای از این دست می گویم. شما باید آن را با کمی نمک بگیرید. “البته بهتر است! این آلبوم ، اگر تبعید را دوست داشتید ، این حتی بهتر است! ” می توانم تصور کنم که خودم این حرف را می زنم. p>
تصور می کنم این پایان دوره خاصی باشد ، زیرا این آخرین آلبومی بود که با تهیه کنندگی جیمی میلر ساخته اید. و این یکی از آخرین آلبوم های شما با میک تیلور است. آیا آن زمان احساس پایان یک فصل خاص داشتید؟ – نه ، نه. شما فقط با آن کنار می آیید ، روز به روز ، می دانید؟ نگرانی اصلی ما در آن مرحله این بود که آیا می توانیم به ایالات متحده برویم و ویزا بگیریم. وقتی در جامائیکا بودیم ، همه چیز کمی عجیب بود. و البته که البته ، ما این کار را کردیم ، به L.A رفتیم این فقط زندگی روزمره بود. ما واقعاً بعداً این کار را نمی کردیم. من به چنین چیزی فکر نمی کردم. p>
آیا “زندگی در شهر ارواح” پیش درآمد آلبوم بزرگتری است که روی آن کار می کنید یا انتشار یک باره بود؟
این بخشی از گروه آهنگ هایی بود که قبلاً مکان های مختلفی را ضبط کرده بودیم همین اواخر. به نظر می رسید که فقط متناسب با زمان است. برگشتم به کتاب غزلم و نگاهش کردم. این آهنگی بود در مورد شبح بودن پس از طاعون. بدیهی است که من چند خط فعلی را انداختم و سپس برخی از آوازها را دوباره انجام دادم و بیت های گیتار و موارد دیگر را دوباره انجام دادم. اکنون ، من در حال خواندن برخی از کارهای دیگری هستم که از آن دوره انجام داده ایم ، و آنها را نیز تمام کردم. p>
آیا شما ایده ای دارید که ممکن است یک رکورد دیگر منتشر کنید؟
من نمی دانم. حدس می زنم بستگی داشته باشد. نمی دانم چه موقع می خواهیم دور هم جمع شویم. ما نمی دانیم چه زمانی قرار است دور هم جمع شویم و ضبط کنیم. باید در شرایط ایمن و همه این موارد باشد. من مطمئن هستم که ما به زودی دور هم جمع خواهیم شد ، اما باید کارهایی را که قبلاً انجام داده ایم تمام کنم. بنابراین اکنون فرصتی به من می دهد تا این کار را از سر راه بردارم. خوب به نطر میاد. بسیار متنوع است. کمی از انواع مختلف موسیقی در آنجا وجود دارد. p>
متشکرم میک. امیدوارم تابستان سال آینده شما را در جاده ببینم. – امیدوارم! خیلی متشکرم. p>