Covid-19 از شکرگذاری کره جنوبی و آیین های آن

استفاده می کند

سئول ، کره جنوبی – یکبار کره جنوبی – طی سه دهه گذشته ، برادران جو به مناسبت تعطیلات چوسئوک از پایتخت کره جنوبی به شهر خود بازگشتند.

آنها با خانواده های مربوطه خود از سئول رانندگی می کنند ، قبل از یک قطار گلوله ای که می توانست سفر را به نصف برساند ، با صندوق عقب ماشین پر از هدایا. و آنها همیشه جایی برای صرف وعده غذایی عظیمی که با والدین خود می خورند به نشانه Chuseok ، معادل خشن کره ای شکرگذاری ، صرفه جویی می کنند.

امسال دولت از کره جنوبی درخواست کرده است برای جلوگیری از تشدید آخرین شیوع ویروس کرونا در کشور ، در Chuseok که آخر هفته ادامه دارد ، در خانه بمانید.

بسیاری از کره جنوبی ، از جمله خانواده جو ، با کینه توزی از دستورات پیروی می کنند ، اما رضایت آنها بهای عاطفی به همراه دارد: یک زمان معمولاً شاد و سرحال اکنون احساس می شود که از آئین های مقدس خود خالی است و احساس اضطراب و سرگردانی از آن محو است.

” تماشای بزرگ شدن و تغییر والدینم اغلب من را نگران می کند ، اما دیدن آنها به صورت شخصی دوباره ذهنم را راحت می کند ، “جو جه ووک ، 57 ساله ، یک بازنشسته بازنشسته و بزرگترین از چهار برادر ، گفت: یکی از آنها هنوز در نزدیکی خانه زندگی می کند. “اما امسال حتی نمی توانم این کار را انجام دهم.”

چوزئوک در نزدیکترین ماه کامل به اعتدال پاییز می افتد ، معروف به ماه برداشت. این جشن در کره شمالی نیز برگزار می شود ، البته بدون عجله مسافرت تعطیلات مانند شکرگذاری که قبل از نسخه در جنوب است.

تصویر < / span>

این تعطیلات پیوندهای عمیقی با گذشته کشاورزی کره جنوبی و عادت پرستش نیاکان دارد. بیشتر خانواده ها که به زادگاه خود باز می گردند – معمولاً این پدر و مادر یا پدر ، اگرچه این سنت در حال تکامل است – از گورستان ها بازدید می کنند و مقبره نیاکان خود را مرتب می کنند. آنها همچنین روی حصیرهای پیک نیک میوه به عنوان نذورات آیینی قرار می دهند ، هدایای خود را رد و بدل می کنند و جمع می شوند تا songpyeon ، یک کیک مخصوص برنج را که نماد پیوندهای خانوادگی است ، درست کنند. ، Chuseok به معنای خانواده و آسایش است. ”آقای جو گفت. “ما با جمع شدن و رسیدن به اقوام ، احساس جامعه و تعلق خود را تجدید می کنیم.”

در طی یک چوسئوک عادی ، جاده های کره جنوبی و سیستم حمل و نقل عمومی برای جابجایی همه افرادی که با عجله از شهرها به شهرهای خود می آیند ، فشار می آورند. بلیط های قطار از قبل بسیار خوب به فروش می رسند.

# styln-briefing-block { font-family: nyt-franklin، helvetica، arial، sans-serif؛ background-color: #ffffff؛ رنگ: # 121212؛ جعبه اندازه: حاشیه جعبه؛ حاشیه: 30px خودکار؛ حداکثر عرض: 510 پیکسل عرض: کالک (100٪ – 40 پیکسل)؛ top-top: 5px solid # 121212؛ مرز پایین: 2 پیکسل جامد # 121212؛ بالشتک: 5px 0 10px 0؛ } فقط صفحه نمایشmedia و (حداقل عرض: 600 پیکسل) { # styln-briefing-block { حاشیه: 40px خودکار؛ } } # styln-briefing-block a { رنگ: # 121212؛ } # styln-briefing-block ul { margin-left: 15px؛ } # styln-briefing-block a.briefing-block-link { رنگ: # 121212؛ مرز پایین: 1 پیکسل جامد #cccccc؛ اندازه قلم: 0.9375rem؛ طول خط: 1.375rem؛ } # styln-briefing-block a.briefing-block-link: شناور { مرز پایین: هیچ؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-bullet :: قبل از { محتوا: ‘•’؛ margin-right: 7px؛ رنگ: # 333؛ اندازه قلم: 12px؛ margin-left: -13px؛ بالا: -2 پیکسل موقعیت: نسبی؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-bullet: not (: last-child) { حاشیه پایین: 0.75em؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-header-section { margin-bottom: 16px؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-header { وزن قلم: 700؛ اندازه قلم: 1.125rem؛ طول خط: 1.375rem؛ نمایش: بلوک درون خطی ؛ margin-bottom: 5px؛ } فقط صفحه نمایشmedia و (حداقل عرض: 600 پیکسل) { # styln-briefing-block .briefing-block-header { اندازه قلم: 1.25rem؛ طول خط: 1.5625rem؛ } } # styln-briefing-block .briefing-block-header a { دکوراسیون متن: هیچ؛ رنگ: # 333؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-header a :: after { محتوا: ‘>’؛ موقعیت: نسبی؛ وزن قلم: 500؛ حاشیه چپ: 5 پیکسل؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-footer { اندازه قلم: 14px؛ حاشیه بالا: 1.25em؛ / * padding-top: 1.25em؛ top-top: 1px solid # e2e2e2؛ * / } # styln-briefing-block .briefing-block-briefinglinks a { font-weight: پررنگ؛ margin-right: 6px؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-footer a { مرز پایین: 1 پیکسل جامد # سی سی؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-footer a: شناور { مرز پایین: 1 پیکسل جامد شفاف ؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-header { مرز پایین: هیچ؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-lb-items { صفحه نمایش: شبکه؛ شبکه-الگو-ستون ها: خودکار 1fr؛ grid-column-gap: 20px؛ grid-row-gap: 15px؛ ارتفاع خط: 1.2؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-update-time a { رنگ: # 999؛ اندازه قلم: 12px؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-update-time.active a { رنگ: # D0021B؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-footer-meta { نمایش: هیچ؛ justify-content: فاصله بین؛ align-items: center؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-ts { رنگ: # D0021B؛ اندازه قلم: 12px؛ نمایش: بلوک؛ } فقط صفحه نمایشmedia و (حداقل عرض: 600 پیکسل) { # styln-briefing-block a.briefing-block-link { اندازه قلم: 1.0625rem؛ ارتفاع خط: 1.5rem؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-bullet :: قبل از { محتوا: ‘•’؛ margin-right: 10px؛ رنگ: # 333؛ اندازه قلم: 12px؛ حاشیه چپ: -15 پیکسل؛ بالا: -2 پیکسل موقعیت: نسبی؛ } # styln-briefing-block .briefing-block-update-time a { اندازه قلم: 13px؛ } } فقط صفحه نمایشmedia و (حداقل عرض: 1024px) { # styln-briefing-block { عرض: 100٪ } }

اما امسال قطارها به دلیل محدودیت های فاصله اجتماعی ایستگاه ها را نیمه خالی می گذارند. مسافران در آخرین لحظه با سهولت نسبی صندلی می خرند.

کره جنوبی از زمان ابتلا به بیماری همه گیر ، 415 مورد مرگ و بیش از 23000 مورد عفونت ویروس کرونا را گزارش کرده است ، از جمله بیش از 500 مورد جدید در هفته گذشته. پاسخ این کشور به عنوان یک مدل بسیار تحسین شده است ، اما شیوع اخیر در سئول استراتژی دولت را در استفاده از محدودیت های فاصله اجتماعی و ردیابی گسترده برای جلوگیری از ویروس بدون تعطیلی اقتصاد آزمایش کرده است. < p class = "css-158dogj evys1bk0"> روز چهارشنبه ، رئیس جمهور مون جائه این به ملت گفت كه مردم كره جنوبی در “شرایط سخت” Chuseok را مشاهده می كنند و قربانی های آنها پاداش می گیرد. وی گفت: “دولت مطمئناً به افرادی كه با موفقیت در كنترل ویروس و محافظت از اقتصاد متحمل مشكلات شده اند ، جبران خواهد كرد.”

این امر راحتی کمی به چوی جی می داد -وونگ ، یک MC آزاد در گانگنام ، منطقه ای پاشنه دار سئول.

آقای. چوی 39 ساله و والدینش معمولاً چوزئوک را در استان جیولای جنوبی ، جایی که پدرش بزرگ شده است ، می گذرانند. وی گفت ، اما آنها امسال از این سفر صرف نظر می كنند زیرا مادرش حال خوبی ندارد و او قصد دارد تعطیلات را با تماشای Netflix بگذراند.

آقای چوی در حالی که روی نیمکت بیرون یک کافه نشسته بود گفت: “این روزها خیلی ویرانه احساس می شود.” “من یک فرد فعال و اجتماعی هستم ، اما نوعی مانع احساسی در بین ما ایجاد شده است.”

آقای. جو ، فروشنده بازنشسته ، گفت که او و همسرش به طور معمول Chuseok را در مسیریابی بین شهر جنوبی گوانجو ، جایی که والدینش زندگی می کنند و خانه پدر و مادرش در شهرستان سانچانگ در نزدیکی می گذرانند.

دو هفته پیش ، والدینش با استناد به توصیه دولت به او دستور دادند كه امسال نیاید.

وی موافقت كرد ، اما نگرانی طولانی مدت وی را از بین نبرد. همه گیری و محدودیت های سنگ زنی آن.

“اگر یک جدول زمانی مشخص وجود داشته باشد ، مردم احساس امیدواری بیشتری می کنند ،” گفت: جو ، که در یک محله مسکونی ساکت زندگی می کند. “اما من ترسیده ام زیرا ما نمی دانیم که آیا هرگز ممکن است به این پایان برسد.”

آقای. جو گفت که خانواده داستان هایی را که پدرش درباره بزرگ شدن تحت اشغال ژاپن در بخشی از شمال شرقی چین که آن زمان به نام منچوری معروف است و سختی های زندگی در کره جنوبی در اواخر دهه 1950 از دست خواهند داد.

دختر این زوج ، جو هینا ، 26 ساله ، گفت كه بسیاری از جوانان در كره جنوبی احساس می كنند كه بیماری همه گیر آنها را” رها كرده و به زمین پرت كرده است “. < / p>

“برای افراد جویای کار یا آنهایی که کسانی که برای اولین بار استخدام شده اند ، شروع کار آنها چیزی نبوده است که آنها می خواستند و تصور نمی کردند. “خانم جو که اخیراً کار خود را در یک شرکت چند ملیتی لوازم آرایشی ترک کرد ، گفت.

در مورد چوزئوک ، او گفت ، جوانان اغلب این کار را خسته کننده می دانند زیرا بستگان اغلب در مورد مشاغل و روابطشان س intالات سرزده ای می پرسند.

اما خانم جو افزود که تعطیلات “انرژی درخشانی” دارد که تمایل دارد مردم را دور هم جمع کند. به گفته وی ، برخی از خاطرات خوب او سوار شدن بر مزارع برنج و فلفل در اوایل پاییز ، پشت موتور پدربزرگ مادری مادری اش است.

“استفاده می شد برای اینکه احساس کامل و سخاوتمندانه تری به ما بدهیم ، وقت و تلاش خود را صرف تهیه غذا و هدیه برای یکدیگر می کنیم ، همانطور که دیگران ممکن است در کریسمس احساس کنند “. خانم جو در مورد جشن های Chuseok در گذشته گفت. “اما امسال همه چیز پراکنده است و خیابانها به نظر تنها می رسند.”

ژوئن مایکل پارک از سئول و مایک ایوز از هنگ کنگ گزارش داد.